Губительный огонь постепенно выкашивал полк за полком,
но люди под старыми знаменами в редеющих с каждой минутой шеренгах, держались
стойко, дрались со спокойным мужеством, повиновались приказам офицеров…
В один из кратких промежутков боя герцог Энгиенский, восхищенный таким
упорством и доблестью, через парламентера предложил Картахенскому полку —
жалким его остаткам — почетную сдачу… Некому было отдавать приказы, и тогда
предложение сложить оружие обратили к капитану Алатристе — самому старому
из уцелевших к этому времени капралов, уже совсем седому, с бесчисленными
морщинами на лбу и вокруг усталых глаз, — но тот пожал плечами и ответил
словами, которые сохранились в Истории и от которых до сих пор мороз по
коже — по старой, по сморщенной моей солдатской коже.
— Передайте сеньору герцогу Энгиенскому, что мы благодарим за предложение…
Но это — испанский полк.
Артуро Перес-Реверте. Мост Убийц
Перевод: А. Богдановский
Хуан Санчес – основатель и издатель журналов «Researching the Laces War» (1988-1992), «Dragona» (1992-1995) и, наконец, «Researching & Dragona». Кроме того, он является одним из авторов книги про Рокруа 2007 г., обзор которой дан в разделе «Французский вызов». Статьи из журналов были выложены каким-то добрым человеком в интернет, наверняка не без нарушения авторских прав, что, впрочем, никак не отменяет доброты упомянутого лица.
читать дальшеSánchez Martín J. L. Las incógnitas de Rocroi / Revista Dragona, año I, vol. 3. Madrid, 1993.
Sánchez Martín J. L. Rocroi, el triunfo de la propaganda / Researching & Dragona. Estudios histéricobélicos, n° 16, 2002, p. 4-35; n° 21, 2003, p. 18-43.
Bernard Gerrer, Patrice Petit, Juan Luis Sánchez Martín. Rocroy, 1643: vérités et controverses sur une bataille de légende. Rocroi: Office de tourisme de Rocroi et du Nord-Ouest ardennais, 2007.
В своей первой статье 1993 г. Санчес Мартин обращается к темам, затронутым еще сто лет назад Кановасом дель Кастильо (см. «Испанцы поднимают перчатку»). Он выявляет факты наличия шпионской сети в пользу французов, поскольку они узнали о планах Мело в апреле 1643 г. даже раньше, чем его собственные генералы. Показано, как конкретно эта информация помогла французам. Автор, вслед за Кановасом, также пытается выяснить, не был ли составитель реляции о кампании 1643 г. Винкарт как раз одним из шпионов.
Предпринимается попытка подсчитать численность испанцев. Для этого берутся данные смотра ноября 1643 г. и вычисляется средняя численность рот для терций, НЕ участвовавших в сражении. Причем роты классифицируются по нациям, так что средняя численность роты испанцев оказалась равной 85, а валлонов – всего 50. Число рот в полку берется на основе показаний того же смотра 1643 г. Слово автору: «Aunque los valores totales resulten más fiables por la mayor representatividad de la muestra, vamos a trasladar al orden de batalla los obtenidos por nacionalidades, considerando inalterables, excepto en el caso español, el número de compañías que la "Relación" adjudica a cada Tercio» («Las incógnitas de Rocroi», с. 62). В итоге для 19 терций и кавалерии получается внушительная величина под 30 000, которую автор, впрочем довольно быстро уменьшает на 2600 за счет вычета 3 не участвовавших в битве терций.
Касаясь боевого порядка испанской армии, Санчес весьма хитроумно пытается примирить версии Альбуркерке и гравюры Больё, хотя, судя по карте в книге 2007 г., все же склоняется в пользу варианта Альбуркерке. Относительно третьего варианта испанского БП, представленного у Винкарта, он писал: «Con independencia de la distinta atribución de tercios a las formaciones de vanguardia, batalla, retaguardia y reserva, lo que parece claro es que de él no parte la presunción de una formación sobre cuatro líneas, con el resultado de mayor fondo pero no de mayor frente, que es producto de la historiografía.» («Las incógnitas de Rocroi», с. 66). На схеме 2007 г., по сравнению с 1993 г., конфигурация боевого порядка осталась прежней, зато было изменено конкретное положение большинства терций и полков, в «арьергарде» вместо пяти полков стало шесть, и специально подчеркивалось, что в «авангарде», хотя по-прежнему стояли пять терций, терция Гарсиес строилась в 2 батальона. Таким образом, Санчес «вернул» на поле боя 2 из 3 вычеркнутых им в статье 1993 г. терций (де Линя и Гуаско).
В статье «Триумф пропаганды» Санчес разворачивает полемику с французскими авторами. Рокруа в его представлении – это пиррова победа. Успешный для испанцев Оннекур-1642 ничем не хуже Рокруа: «Honnecourt y Rocroi son dos batallas muy similares en cuanto a sus cifras y nula influencia en el transcurso de la guerra que enfrentaba a España y Francia. Sólo el «efecto mediático» tornaría a una sobresaliente y a la otra olvidada en la Historia» (Researching & Dragona, n° 21, 2003, р. 24). Автор удивляется тому факту, что пристрастная французская версия до сих пор воспроизводится в книгах по истории. Конечно, ему как испанцу не нравится баснословное число погибших соотечественников согласно французской реляции (8000). Выясняется поразительная вещь: истинные потери испанцев, в принципе, можно установить, поскольку сохранились ротные списки, но на практике это будет титанический труд. Автор ограничивается установлением общего числа потерь испанцев, количества убитых и дезертиров.
Кроме того, прослеживается развитие французской версии битвы в XIX веке: Виктор Кузен, Жюль Мишле, герцог д’Омаль. Труд д’Омаля о первой кампании Конде вызвал в Испании шок, к тому же письмо Альбуркерке еще не было тогда известно, отмечает Санчес Мартин. Версия Ля Муссе – участника битвы – оказалась несовместимой с реляцией Винкарта, который на поле брани не присутствовал.
Коснулся Санчес Мартин и проблемы кавалерийского боя на левом испанском крыле. Сначала он цитирует французские источники, характеризующие сопротивление Альбуркерке как довольно слабое. Затем слово дается Гуальдо Приорато, и в его изложении бой Гассиона и д’Энгиена с Альбуркерке носит более упорный характер. Наконец, сам Альбуркерке уверял, что его крыло первоначально имело такой успех, что даже овладело вражескими пушками(!). Реляция Винкарта подтверждала сей эпизод. Реальность этой удалой атаки и пытается доказать Санчес Мартин. Он выкладывает самый мощный козырь – сохранившийся в архивах документ об одном испанском капитане, дравшимся именно на левом испанском кавалерийском крыле. В документе утверждается, что сей капитан опрокинул вражеский эскадрон и добрался до французских пушек. Утверждение Альбуркерке неожиданным образом подтвердилось. В довершение Санчес Мартин приводит цитату из дневника Оливье Лефевра д’Ормессона о слухах, которые циркулировали по поводу роли Гассиона в победе при Рокруа, где также всплывает информация об отступлении французской кавалерии.
Следующий сюжет, затрагиваемый Санчесом – о капитуляции последней терции. Он приводит несколько важных источников об этом событии: личный секретарь Мело, снабженец Гарсия де Ийян, священнослужитель Гонсалес, хронист Х. П. де Оссау Салас-и-Товар, камердинер Матиас де Новоа, капитан в одной из терций при Рокруа Ф. Д. Орехон-и-Гастон. Особое внимание Санчес уделил версии де Новоа о последовательной капитуляции двух терций вместо одной большой, которая потом с легкой руки П. Пикуэ разлетелась по Сети. Все это автор называет «la nada sospechosa unanimidad de las distintas fuentes españolas». Это был мощный ответ пересказываемой 360 лет французской версии, согласно которой испанское каре было в итоге разгромлено и началась резня. Санчес уверен: «no hubo masacre final porque medió una rendición, no quedan suficientemente claros los términos de ésta» (Researching & Dragona, n° 21, 2003, с. 27).
Санчес Мартин в своих статьях нанес по французской версии несколько увесистых ударов. Самым острым его «выпадом» стал, бесспорно, пересмотр финальной стадии боя. Большой вклад внес он и в вопрос о численности и боевом составе испанской армии при Рокруа. В вопросе о боевом порядке была поддержана версия Альбуркерке, и не просто поддержана, а даже с попыткой увязать ее с версией Больё (где испанская армия развернута в 2 параллельных линиях). Между тем, в Испании продолжает иметь сторонников версия Винкарта (один из известных «винкартистов» – Х. Альби де ла Куэста).